Obi mine

古い帯を利用して堀さんが作ったこの素敵な入れ物!ワイン入れとしても、鍵針や鍵棒 入れとしても使えますよね。

 

Look what Hoshisan has created now with vintage obi! A bag that you could use for needles or anything…!

ルシアナ・ガイさん Lucinda Guy

ルシアナ・ガイさんの子供用作品鍵棒編み の本。素敵なデザインと写真付きで分かりやすい編み方手順もあっておすすめですよ。
Another great Crochet Book for kids! Lucinda Guy’s book of Crochet Designs for Kids: 20 Projects to Make for Girls & Boys has great instructions and the most amazing pictures!

クレバーウェアー Clever Wear

これはなんでしょう?Can you guess what these are?

_MG_0427

ユニークなアイディアのソックス!ソックスには見えないでしょ?足を入れて、踵まで引っ張り、紐を足首で縛るというもの。いかがでしょうか?

These are socks! Slip your foot in and pull the bottom over your heel and then tie them up! Isn’t that clever?

雨には負けない!Rain won’t stop us!

今日は雨が激しく降っていましたが、皆さんYarn Aliveに参加しました!合えて本当に良かったです!最初のクラスに創った花を来てきた人もいました。今週はラッフルスカーフ作りです!2週間後に完成品を見るのがたのしみです!

It’s raining and it’s pouring – but it did not stop the ladies from getting wet and coming to Yarn Alive today! It was great to see them. Many of them even wore the gorgeous flowers they they made in the first class. This week they are learning how to make ruffle scarves! Can’t wait to see all their beautiful scarves in 2 weeks!

 

ポンチョ,ネックウォーマー,スカーフ?Poncho, neck warmer, scarf?

これは何と言った良いか。小さいポンチョ?ネックウォーマー?それとも、スカーフ?メンバー達は編み方を教わるのに夢中です。
What would you call this? A mini poncho, neck warmer or scarf? Whatever the case, it looks great and the ladies are loving learning how to make it!
_MG_9414 _MG_9415

聖パトリック・デー Happy St. Patrick’s Day!

聖パトリック・デーおめでとう!この日を記念して、この一年ヤーンアライブのメンバー達が編んだグリーン(聖パトリック・デーの象徴であるクローバー🍀の色)の作品を 集めてみました。

Happy St. Patrick’s Day! In honor of this day, here is a collection of our favorite green items that the ladies of Yarn Alive have made over the year!

green